Dernier article
Hello Kim fête ses 15 ans avec Katia yarns
Cela fait plusieurs années que j’ai le plaisir de tricoter les fils de la marque Katia. Et d’ailleurs, elle compte aujourd’hui parmi mes préférées. C’est donc avec joie que je suis aujourd’hui accompagnée de la marque pour ce concours pour les 15 ans de mon blog. C’est parti pour le Jour-7 ! Catalogue Concept by Katia Automne-Hiver n°16 Pour le concours de cette année, j’ai choisi le catalogue Concept by Katia Automne-Hiver n°16. Il contient
Knit The Carole’s fingerless gloves
Do you remember the snood made in moss stitch and rib 1/1 I knitted a few months ago for my friend Carole? Well as it
Nail art Failed stripes
Nouvelle semaine, nouvelle manucure ! Cette semaine, j’ai tenté de faire des rayures mais je me suis un peu foirée… Je voulais faire de belles
Nail art Failed stripes
New week, new manicure! This week I tried to do stripes but I messed up … I wanted to make beautiful double stripes. With nail
Table Des burgers sur les quais
Il y a une dizaine de jours, je suis allée dans un restaurant dont la spécialité est le hamburger situé à 2 pas de Bibliothèque
Restaurant Hamburgers at the banks
Ten days ago, I went to a restaurant whose specialty is hamburger, located at 2 steps from Bibliothèque François Mitterrand and in front of the
Table Gladines à midi
N’ayant pas de cantine pour déjeuner en semaine, je mange souvent si ce n’est pas tout le temps à l’extérieur. Souvent ça tourne autour des
Restaurant Gladines at lunch
With no canteen for lunch during the week, I often eat if it is not all the time outside. Often I go to the same
Cinéma Mes dernières séances 14#03
J’ai du retard, dans mes séances mais aussi dans mes articles ! Sur les dernières semaines, j’ai vu 2 films. American bluff On ne parle
Crochet Une chaussette pour tasse
J’avais commencé l’année avec une belle rhino-pharyngite et je me suis mise à boire du thé avec du miel et du citron en espérant que
Crochet Sock for a mug
I started the year with a nasopharyngitis and I started to drink tea with honey and lemon in the hope that it helps me feel
Nail art Amor Amor
Nouvelle semaine, nouvelle manucure et cette semaine, sur le calendrier il est noté que nous fêterons la St Valentin. Bon, je ne suis pas de
Wanted Carole’s snood
There are days like this, that’s how badly. Let me explain … Do you remember the snood I knitted for my friend Carole? Well, I
Nail art Amor Amor
New week, new manicure and this week on the calendar it is noted that we celebrate Valentine’s Day. Well, I’m not one of those who
Avis de recherche : Snood Carole
Il y a des jours comme ça, qui comment très mal. Je m’explique… Vous vous souvenez du snood au point de blé que j’avais tricoté pour
Table Hokkaido, restaurant japonais traditionnel
La semaine dernière, je suis allée dans un restaurant japonais traditionnel à 2 pas de la rue Saint Anne, le quartier japonais de Paris. Nous
Restaurant Hokkaido’s traditional Japanese
Last week I went to a traditional Japanese restaurant from 2 steps of rue Saint Anne, the Japanese district of Paris. We were 12 people
Table J’aime la truffade
Depuis qu’un ami m’a fait découvrir le Plomb du Cantal, je suis devenue une vraie fan. En moins de 6 mois, j’y suis allée en
Restaurant I love the truffade
Since a friend of mine brought me to the Plomb du Cantal’s, I became a real fan. In less than six months, I went a
Comment faire un modèle soi même ?
Depuis que je fais du tricot, je n’ai jamais vraiment suivi de modèle. Je partais souvent de mes connaissances acquises pour ensuite élaborer des modèles
Knit How to do your own model?
Since I’m knitting, I never really followed a model. I often started from my knowledge and then develop models for which I had the potential