Dernier article
Gagne tes invitations au salon Créations & Savoir-faire
Interruption momentanée de programme dans la série de concours que j’ai organisé à l’occasion des 15 ans de mon blog ! Et aujourd’hui, j’ai le plaisir de te proposer des entrées au salon parisien Créations & Savoir-faire, édition 2024 avec un concours Hors-série. Salon Créations & Savoir-faire Cette année, et comme chaque année depuis 2012, j’attends le salon du DIY avec grande impatience. Le salon existe depuis bien plus longtemps, mais c’est l’année à laquelle
Road trip La Rochelle
Au mois de Mai dernier, profitant des jours fériés, avec une copine on a pris la voiture pour un Road trip français. Initialement on voulait
In my new book dedicated to Circulare knitting
When talking about knitting, I know that some have strong opinion: flat knitting vs circulare knitting. For some of us, it’s like philosophy, or even
Dans mon nouveau livre dédié au Tricot circulaire
Quand on parle de tricot, je sais que certaines ont des avis très tranchés : aller-retour ou tricot circulaire. Pour certaines c’est un peu comme
Crochet Mon shopping bag
Allez, dernier article dédié à Santorin, même si en fait il ne s’agit pas tout à fait de la destination mais de ce que j’y
La plage de Kamari
On repart un petit coup à Santorin ? Pour la partie détente, nous avons passé quelques une de nos journées à la station balnéaire de
Circulare knitting My 4th book will be released on September 21st
Let me introduce my brand new book to be released on september 21st : Circulare knitting (Tricot circulaire)! It’s my 4th book, but the 1st
Tricot circulaire Mon 4ème livre sort le 21 septembre
C’est avec une certaine émotion que je vous présente mon tout nouveau livre à paraître le 21 septembre : Tricot circulaire ! Il s’agit de mon
Red beach ou la destination survendue
Avec un guide du routard en poche (vieux de quelques années), nous sommes partis sur l’île de Santorin sans vraiment préparer notre voyage. On voulait
Prête pour la rentrée
Aujourd’hui, plus de 12 millions d’enfants et adolescents font leur rentrée. J’ai quitté l’école il y a déjà bien longtemps, mais c’est aussi l’occasion pour
Santorini What eat and tested restaurants at Fira
When I travel, I like discovering culinary specialities. And I could say that sometimes I choose my vacations according their culinary specialities… When I go
Que manger, et les adresses testées à Fira
Quand je voyage, j’aime découvrir les spécialités culinaires. Et j’irai encore plus loin en affirmant qu’il m’arrive de choisir mes destinations selon les spécialités culinaires…
Santorini Our lunch at Oia
After visiting the city – and when heat became unbearable, we looked for a place to have lunch. There are a lot of restaurants in
Le café suspendu à Oia
Une fois qu’on a visité la ville – et qu’on n’en pouvait plus de la foule et de cette chaleur, on a cherché un lieu
Oia, ou la ville au décor de carte postale
C’est de la ville d’Oia que nous tirons cette image collective que nous avons tous en tête des corniches grecques avec les maisons aux façades
Santorini Oia, the most beautiful view of the island
If Greek white houses with blue roofs are famous, it should be thanks to Oia. I think the best moment to visit the city is
Knit Emilie’s wrap-over top, sleeves
Last steps for the wrap-over top made for the bride-to-be! After finishing the front/back part, I started knitting sleeves.
Tricot Le cache-cœur d’Émilie, les manches
Dernière ligne droite pour la réalisation du cache-cœur pour la future mariée ! Après la finalisation du devant/dos, j’ai donc attaqué les manches.
Entre Fira et Oia
Pour celles et ceux qui aiment les randonnées, il y a un parcours qui relie Fira à Oia. 16 km séparent les 2 villes via
Santorini Between Fira and Oia
For those who like hiking, there is a hinking trail from Fira to Oia. There are 16 km between the 2 cities with this track
Tricot Le cache-cœur Émilie, la suite
Il y a quelques jours, je vous parlais de mon projet original : le cache-cœur pour la future mariée nommée Émilie. L’ouvrage avance plutôt bien,